Alih Kode di dalam Interaksi Kelas oleh Mahasiswa Angkatan 2017 Program Studi Sastra Inggris, Universitas Brawijaya

Pitaloka, Desy Bias (2021) Alih Kode di dalam Interaksi Kelas oleh Mahasiswa Angkatan 2017 Program Studi Sastra Inggris, Universitas Brawijaya. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.

Abstract

Alih Kode.Sudah umum diamati bahwa para pengguna bilingual/ multibahasa dapat beralih dari satu kode ke kode lain dalam percakapan, fenomena ini disebut sebagai alih kode. Alih kode adalah salah satu cara alternatif untuk berbicara dua bahasa atau lebih dari dua bahasa dalam percakapan yang sama. Studi ini berkonsentrasi pada beberapa fokus diantaranya; (1) mengindentifikasi alih kode yang terjadi dalam interaksi kelas yang dilakukan oleh siswa (2) mengidentifikasi faktorfaktor yang mungkin mempengaruhi siswa beralih dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia (3) mencari solusi terbaik atau strategi pembelajaran untuk membantu siswa menghindari penggantian kode dalam interaksi kelas Penelitian ini dilakukan dengan menggunakan metode kualitatif deskriptif dengan menggunakan kuisioner dan rekaman video grup mengajar siswa. Subjek penelitian ini adalah 70 siswa dari Departemen Bahasa Inggris tahun 2017, Fakultas Ilmu Budaya Universitas Brawijaya yang terdaftar di kelas TEFL.Penelitian ini menggunakan beberapa teori untuk menjawab rumusan masalah, diantaranya: Tipe Alih Kode oleh Poplack in Romaine (1995: 122-123), Faktor- faktor yang mempengaruhi kemampuan berbicara murid oleh (Wang, 2014) dan Solusi ali kode oleh (Schmitt & McCarthy, 1997), (Long), (Huang, 2010) and (Alshumaimeri, 2011), (Bull 1965) and (Kasatkina-Kubyshkina, 2015). Hasil dari penelitian ini menemukan bahwa alih kode Intersentential adalah tipe alih kode yang muncul paling tinggi didalam interaksi kelas. Ditemukan juga, ada beberapa faktor yang mempengaruhi siswa melakukan alih kode diantaranya; faktor linguistic, kognitif faktor dan affektif faktor. Selain itu, peneliti juga menemukan solusi-solusi untuk mencegah siswa melakukan alih kode, diantaranya; (1) Strategi Pembelajaran kosa kata dan Focus on Form technique (2) Metode Immersi (3) Menggunakan Empati dan Komunikasi Asertif

English Abstract

It is commonly observed that bilingual/multilingual speakers may shift from one code to another within conversation, this phenomenon called as code switching. Code switching is one of the alternative ways to bilingual/multilingual of two or more languages in the same conversation. This study concentrates on the several focuses which are; (1) identify code switching happened in classroom interaction carried out by the students (2) identify the factors might influence the student switch English to Bahasa Indonesia (3) figure out the best solutions or the effectives learning strategies to help the student avoid code switching in class interaction. This research was conducted by using descriptive qualitative method by using questionnaire and students’ group video teaching recording the subject are 70 students of English Department batch 2017, Faculty of Cultural Studies at Universitas Brawijaya who enrolled in TEFL class. This research used several theories to answer the research problems, which are: Types of Code Switching by Poplack in Romaine (1995: 122-123), Factors influencing student’s speaking ability by (Wang, 2014) and Solutions of Code Switching by (Schmitt & McCarthy, 1997), (Long), (Huang, 2010) and (Alshumaimeri, 2011), (Bull 1965) and (Kasatkina-Kubyshkina, 2015). The result of this study found that the Inter-sentential switching is the highest frequency type which occur in class interaction. It also found that there are three factors which influence students doing code switching which are; linguistic factors, cognitive factors and affective factors. Furthermore, the researcher also found the solutions to prevent students doing code switching, there are; (1) Vocabulary Learning Strategies and Focus of Form technique (2) Immersion method (3) Using Empathy and Assertive Communication. The results of this study are expected to be useful for the teachers to assist students minimize doing code switching by applying the solutions that already found by the researcher in this study in order to improve students English speaking performance and for further researchers that can be used as reference. This study also expected to help the students to overcome code switching by applying the suggestions that have been provided by the researcher so that the students can speak confidently

Other obstract

-

Item Type: Thesis (Sarjana)
Identification Number: 052112
Subjects: 400 Language > 420 English and Old English (Anglo-Saxon) > 420.71 English learning
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: Samsul Arifin
Date Deposited: 21 Oct 2021 07:36
Last Modified: 23 Feb 2022 02:45
URI: http://repository.ub.ac.id/id/eprint/184704
[thumbnail of DALAM MASA EMBARGO] Text (DALAM MASA EMBARGO)
Desy Bias Pitaloka.pdf
Restricted to Registered users only until 31 December 2023.

Download (1MB)

Actions (login required)

View Item View Item