Translating the Company Profile website of PT. Permata Graha Nusantara (PGNMAS) from Indonesian to English

Rachmadhani, Syafhira As-Shalma and Ary Sudiargo, S.S., M.Pd (2022) Translating the Company Profile website of PT. Permata Graha Nusantara (PGNMAS) from Indonesian to English. Diploma thesis, Universitas Brawijaya.

Abstract

Terjemahan adalah interpretasi makna teks dari bahasa sumber bahasa untuk menghasilkan teks padanan dalam bahasa sasaran yang mengkomunikasikan pesan serupa. Orang yang menerjemahkan disebut penerjemah. Penerjemah saat menerjemahkan harus mempertimbangkan beberapa batasan, termasuk konteks, aturan tata bahasa, konvensi penulisan, dan idiom, serta hal lain antara kedua bahasa. penerjemah ikut terlibat secara signifikan dalam proses pembentukan dan pengembangan bahasa. Penerjemah juga membagikan tantangan apa saja dalam menerjemahkan suatu bahasa.

English Abstract

Translation is the interpretation of the meaning of the text from the source language to produce an equivalent text in the target language that communicates a similar message. The person who translates is called a translator. Translators when translating must consider several limitations, including context, grammatical rules, writing conventions, and idioms, as well as other things between the two languages. Translators are significantly involved in the process of language formation and development. Translators also share challenges in translating a language

Item Type: Thesis (Diploma)
Identification Number: 0522170126
Uncontrolled Keywords: Terjemahan, Penerjemah, Proses terjemahan-Translation, Translator, Translation process
Divisions: Program Vokasi > D3 Administrasi Bisnis
Depositing User: soegeng sugeng
Date Deposited: 28 May 2024 07:19
Last Modified: 28 May 2024 07:19
URI: http://repository.ub.ac.id/id/eprint/219663
[thumbnail of DALAM MASA EMBARGO] Text (DALAM MASA EMBARGO)
Syafhira As-Shalma Rachmadhani.pdf
Restricted to Registered users only

Download (2MB)

Actions (login required)

View Item View Item