Nurindah, Pefit (2019) Penerjemahan Partikel No pada Tugas Honyaku Mahasiswa pendidikan Bahasa Jepang Universitas Brawijaya. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.
Abstract
Penerjemahan merupakan proses pemindahan dan pemadanan suatu bahasa sumber menuju bahasa tujuan atau bahasa sasaran. Dalam penerjemahan tersebut terbagi menjadi 2 (dua) bagian menurut fungsinya, yaitu penerjemahan partikel no sebagai kakujoshi dan penerjemahan partikel no sebagai shuujoshi. Oleh karena itu, penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan informasi terkait hasil penerjemahan partikel no pada tugas honyaku yang dikaji berdasarkan teori dari T. Chandra dan Naoko Chino terkait partikel bahasa Jepang Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif deskriptif dengan design penelitian berupa analisis wacana. Sumber data yang digunakan adalah hasil penerjemahan partikel no pada tugas honyaku Mahasiswa Pendidikan Bahasa Jepang Universitas Brawijaya. Sedangkan data yang diambil adalah kalimat-kalimat yang mengandung penerjemahan partikel no. Pengumpulan data dilakukan dengan cara analisis dokumen, yaitu menganalisis menggunakan teks dokumen. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dari beberapa partikel no yang tercantum dalam hasil penerjemahan pada tugas honyaku yang dilakukan oleh mahasiswa, terdapat 48 bentuk penerjemahan partikel no sebagai kakujoshi, dan sebanyak 2 bentuk penerjemahan sebagai shuujoshi.
English Abstract
-
Other obstract
-
Item Type: | Thesis (Sarjana) |
---|---|
Identification Number: | SKR/FIB/2019/84/051908605 |
Uncontrolled Keywords: | Penerjemahan, Joshi, Kakujoushi, Shuujoushi |
Subjects: | 400 Language > 418 Standard usage (Prescriptive linguistics) > 418.02 Translating |
Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > Pendidikan Bahasa Jepang |
Depositing User: | Sugeng Moelyono |
Date Deposited: | 04 Nov 2019 02:00 |
Last Modified: | 04 Mar 2024 02:32 |
URI: | http://repository.ub.ac.id/id/eprint/174874 |
![]() |
Text
Pefit Nurindah.pdf Download (3MB) |
Actions (login required)
![]() |
View Item |