A Study Of Twisting Linguistic Ambiguity Found In Curanmor Kaki Samidi Oral Verbal Humor On Youtube

Pambayun, Andini Puspa (2018) A Study Of Twisting Linguistic Ambiguity Found In Curanmor Kaki Samidi Oral Verbal Humor On Youtube. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.

Abstract

Di Indonesia, acara-acara komedi yang menggunakan bahasa daerah tidak diketahui orang banyak. Salah satu stasiun radio yang memproduksi humor menggunakan bahasa daerah mereka adalah „YES‟ Radio Cilacap yang lebih dikenal sebutan humor Curanmor Kaki Samidi. Bahasa yang digunakan dalam Curanmor Kaki Samidi ini disebut bahasa Banyumasan atau Ngapak-ngapak. Faktanya belum ada peneliti yang meneliti tentang verbal humor lisan dalam bahasa daerah Oleh karena itu, peneliti tertarik untuk mengadakan penelitian ini dengan tujuan menjawab tiga rumusan masalah: 1) Apa jenis ambiguitas linguistik yang muncul dalam Curanmor Kaki Samidi, 2) Berapa frekuensi kemunculan masing-masing tipe, 3) Apa alasan yang mendorong tipe tertentu muncul lebih sering dari tipe yang lain. Penelitian ini mengaplikasikan teori ambiguitas linguistik dari Lew (1996) dari fonologi ambiguitas, leksikal ambiguitas, sintaksis ambiguitas, dan terakhir ambiguitas pragmatik. Penelitian ini menemukan 80 data yang mengandung ambiguitas. Desain penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif berkaitan dengan analisa teknik deskriptif. Sumber data diambil dari 4 video di Youtube. Data yang diambil dalam bentuk kata, frase, atau kalimat yang mengandung tipe ambiguitas linguistik yang diambil dari Curanmor Kaki Samidi. Setelah diadakan analisis data, ditemukan bahwa plesetan pada tipe fonologi menempati urutan tertinggi dengan frekuensi (40%), dilanjutkan oleh tipe leksikal dan pragmatik dengan frekuensi (26.25%), menyusul dan diikuti oleh penemuan baru, tipe logika dengan frekuensi (6.25%), hingga yang terakhir adalah tipe sintaksis dengan frekuensi (1.25%). Peneliti berikutnya disarankan untuk meneliti tebak-tebakkan (riddles), dan menggunakan Speech Act Theory bagi yang tertarik untuk meneliti ambiguitas pragmatik.

English Abstract

In Indonesia, comedy shows that are conducted in local language are not widely known by many people. One of local radio stations that produce humor in their local language is „YES‟ Radio Cilacap. The program is well-known as humor Curanmor Kaki Samidi. The language used in Curanmor Kaki Samidi is called Banyumasan or Ngapak-ngapak. Considering the fact that there has been no previous researchers conducted a research related to oral verbal humor in local language Therefore, the researcher is interested in conducting A Study of Twisting Linguistic Ambiguity found in Curanmor Kaki Samidi Oral Verbal Humor on Youtube. The research focuses on solving three research problems: 1) What are the types of linguistic ambiguity found in Curanmor Kaki Samidi? 2) What are the frequency of the occurrence of each type? 3) What are the probable reason why a certain type appeared to be the most frequently occurred than others? This research used theory purposed by Lew (1996). There are phonological ambiguity, lexical ambiguity, structural ambiguity and the last, pragmatic ambiguity. There were 80 data containing ambiguity. The research design of this study used qualitative approach in association with descriptive technique analysis. The source data is taken from 4 videos on YouTube. The data are in form of words, phrases or sentences containing types of linguistic ambiguity which are taken from Curanmor Kaki Samidi. The results of the analysis show that phonological ambiguity occurred most frequently (40%) lexical and pragmatic ambiguity (26.25%), new finding, twisting logic (6.25%), and lastly, structural ambiguity (1.25%). The next researchers are suggested to analyse riddles and use Speech Act Theory for those who are interested in analyzing the pragmatic ambiguity.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Identification Number: SKR/FBS/2018/16/051800481
Uncontrolled Keywords: Ambiguitas Linguistik, Verbal Humor Lisan, “Curanmor Kaki Samidi
Subjects: 800 Literature (Belles-letters) amd rhetorics > 820 English & Old English literatures
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Inggris
Depositing User: Yusuf Dwi N.
Date Deposited: 14 May 2018 02:50
Last Modified: 25 Oct 2021 05:17
URI: http://repository.ub.ac.id/id/eprint/10461
[thumbnail of BAB IV.pdf]
Preview
Text
BAB IV.pdf

Download (897kB) | Preview
[thumbnail of BAGIAN DEPAN.pdf]
Preview
Text
BAGIAN DEPAN.pdf

Download (1MB) | Preview
[thumbnail of BAB I.pdf]
Preview
Text
BAB I.pdf

Download (232kB) | Preview
[thumbnail of BAB V.pdf]
Preview
Text
BAB V.pdf

Download (196kB) | Preview
[thumbnail of Lampiran.pdf]
Preview
Text
Lampiran.pdf

Download (1MB) | Preview
[thumbnail of DAFTAR PUSTAKA.pdf]
Preview
Text
DAFTAR PUSTAKA.pdf

Download (305kB) | Preview
[thumbnail of BAB II.pdf]
Preview
Text
BAB II.pdf

Download (453kB) | Preview
[thumbnail of BAB III.pdf]
Preview
Text
BAB III.pdf

Download (408kB) | Preview

Actions (login required)

View Item View Item