Contrastive Analysis On Past Sentence Patterns Between English And Indonesian

Pramindya, RomeoSeptigaCrystal (2016) Contrastive Analysis On Past Sentence Patterns Between English And Indonesian. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.

Abstract

Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia memiliki jumlah perbedaan yang cukup banyak antara struktur kalimatnya. Dalam penelitian ini, penulis melakukan penelitian mengenai analisis kontrastif pola kalimat lampau antara Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk menemukan pola kalimat masa lampau Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia, beserta perbedaan dan persamaan yang ada diantaranya. Metode yang digunakan adalah penelitian kualitatif dengan studi deskriptif untuk membandingkan pola kalimat lampau antara Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia.Tujuan Dari Penelitian Ini Adalah Untuk Menemukan Pola Kalimat Masa lampau Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia , beserta perbedaan dan persamaan yang ada diantaranya Metode yang digunakan adalah penelitian kualitatif dengan studi deskriptif untuk membandingkan pola kalimat lampau antara bahasa inggris dan bahasa indonesia. Sebuah buku untuk mengajar SMU yang berjudul Interlanguage digunakan sebagai data untuk Bahasa Inggris yang lebih sering digunakan dan dipahami oleh siswa Indonesia secara umum dari pada buku untuk perkuliahan, sedangkan data dalam Bahasa Indonesia menggunakan hasil translasi dari kalimat yang terpilih untuk setiap pola kalimat lampau. Hasil penelitian mengemukakan bahwa terdapat lebih banyak perbedaan dari pada persamaan yang ada di antara kedua Bahasa tersebut. Terdapat enam perbedaan yaitu: 1) Bentuk verba; 2) verba "be" 3) Bahasa Inggris memiliki empat jenis kala masa lampau sedangkan Bahasa Indonesia tidak punya; 4) aspek progresif; 5) aspek perfektif progresif; 6) Bahasa Inggris memiliki 7 pola kalimat kala lampau dasar sedangkan Bahasa Indonesia memiliki 2. Peneliti menemukan dua persamaan yaitu: 1) aspek perfektif; 2) tatanan pola kalimat. Dengan adanya perbedaan yang lebih banyak daripada persamaanya, orang Indonesia yang belajar Bahasa Inggris akan mengalami kesulitan dalam memelajari kalimat kala lampau Bahasa Inggris. Peneliti menyarankan agar para guru lebih memahami perbedaannya agar dapat mengajar kalimat kala lampau dengan tingkat pemahaman yang lebih tinggi. Para pelajar Indonesia yang belajar Bahasa Inggris diharapkan agar mencoba untuk lebih memahami bagaimana cara kerja kalimat kala lampau daripada hanya menghafalkan pola strukturalnya saja. Untuk peneliti selanjutnya, direkomendasikan agar melakukan penelitian mengenai kontrastif analasis antara Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia dengan topik yang lain ataupun bahasa yang lain.

English Abstract

English and Indonesian have quite a number of differences in between their sentence structure. In this study, the researcher conducted a research about contrastive analysis between English and Indonesian past sentence patterns. The aim of this study is to find out the past sentence patterns of English and Indonesian, and the differences and similarities between them too. The method which is used to do the research was a qualitative research and descriptive study to contrast the patterns between English and Indonesian past sentence patterns. One Textbook used for teaching high school entitled Interlanguage were used as the data in English which is used more and understood by Indonesian students in general rather than college students books, , while data in Indonesian were the translation of the English text chosen for each past sentence pattern. This study reveals that there were more differences than the similarities between both languages. There are six differences, namely: 1) verb forms; 2) irregular verb be; 3) English has four types of past tense sentences in general while Indonesian has none; ; 4) progressive aspect; 5) perfect progressive aspect; 6) English has 7 basic past sentence sentence patterns while Indonesian has 2. The researcher has found some similarities namely: 1) perfective aspect; 2) sentence pattern arrangement. Since there are more differences than the similarities in the past tense sentence patterns between English and Indonesian, it is predicted that Indonesian learners of English will face some difficulties in learning English past sentences. The researcher recommends the teachers to understand the differences which enable them to teach past tenses with a better comprehension. The writer also suggests that Indonesian learners of English would try to understand how the past tenses work rather than remembering the structural form. For the next researchers, it is recommended to conduct contrastive analysis in Indonesian and English with different topic or between other languages.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Identification Number: SKR/FBS/2016/742/051612642
Subjects: 400 Language > 420 English and Old English (Anglo-Saxon)
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Inggris
Depositing User: Kustati
Date Deposited: 13 Dec 2016 15:43
Last Modified: 18 Oct 2021 14:11
URI: http://repository.ub.ac.id/id/eprint/102670
[thumbnail of Romeo_Pramindya_125110107111024.pdf]
Preview
Text
Romeo_Pramindya_125110107111024.pdf

Download (3MB) | Preview

Actions (login required)

View Item View Item