Lexical Ambiguity Found in Ryan Higa’s Videos on YouTube: A Semantic Approach.

Rosmala, Alvita (2016) Lexical Ambiguity Found in Ryan Higa’s Videos on YouTube: A Semantic Approach. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.

Abstract

Di era teknologi canggih, banyak orang memberanikan diri dalam mengekspresikan ide menjadi video. Seperti kebanyakan terlihat di situs web berbagi video global-YouTube, ada banyak video yang menjadi virus. Tidak dapat ditolak bahwa ada banyak video yang mengandung ambiguitas leksikal. Ambiguitas leksikal adalah satu kata atau frasa yang memiliki dua atau lebih arti berbeda. Penelitian ini terutama berfokus pada tiga tujuan. Pertama, untuk mengetahui kata-kata ambigu yang berisi ambiguitas leksikal dan penyebabnya dalam video Ryan Higa. Kedua, untuk mengetahui jenis-jenis makna kata-kata ambigu dalam video Ryan Higa. Ketiga, untuk mengetahui arti yang berbeda yang dapat ditafsirkan dari video Ryan Higa. Penelitian ini menggunakan penelitian kualitatif karena data adalah transkripsi video dalam bentuk teks deskriptif. Data adalah tiga video ambigu leksikal yang dipilih dari Ryan Higa pada saluran nigahiga di YouTube. Studi ini menggunakan teori ambiguitas leksikal dari Kreidler (2002) dan Teori Attardo et al (1994) dan Finan (2004) teori. Hasil penelitian ini mengungkapkan bahwa ada 37 data ambigu leksikal yang disebabkan oleh homophone, homonim dan polisemi. Makna linguistik adalah jenis makna yang paling banyak digunakan dalam tiga video yang berisi 18 data, diikuti oleh jenis-jenis kombinasi makna yang memiliki konten 12 data. Jenis kombinasi makna pameran. 6 data diklasifikasikan ke dalam makna linguistik dan makna sosial. 5 data makna linguistik dan makna afektif. dan satu datum makna sosial dan makna afektif. Selain itu, makna yang mungkin dari video dapat ditemukan dari arti harfiah dan figuratif yang dapat disambigakan dengan kamus. Terakhir, penulis menyarankan peneliti masa depan untuk melakukan studiEpeper studi tentang ambiguitas leksikal dengan melakukan Anlysis dalam diagram pohon.

English Abstract

In the era of sophisticated technology, many people ventured themselves in expressing ideas into videos. As mostly seen in global video-sharing website–YouTube, there are numerous videos that become viral. It cannot be denied that there are plenty videos containing lexical ambiguity. Lexical ambiguity is a single word or phrase that has two or more different meanings. This research mainly focuses on three objectives; first, to find out the ambiguous words containing lexical ambiguity and the cause in Ryan Higa’s videos; secondly, to find out the types of meaningof the ambiguous words in Ryan Higa’s videos; third, to find out the different possible meaning which can be interpreted from Ryan Higa’s videos. This study used qualitative research because the data are transcriptions of the videos in the form of descriptive texts. The data were the three selected lexically ambiguous videos of Ryan Higa on Nigahiga channel on YouTube.The study employed the theory of lexical ambiguity from Kreidler (2002) and Attardo et al (1994) and Finegan’s (2004) theory the types of meaning. The results of this study reveal that there are 37 lexically ambiguous data caused by homophone, homonymy and polysemy. Linguistic meaning is the most used types of meaning within the three videos which contains 18 data, followed by combination types of meaning which have contents of 12 data. The combination types of meaning conceives of; 6 data classified into linguistic meaning and social meaning; 5 data of linguistic meaning and affective meaning; and one datum of social meaning and affective meaning. Moreover, the possible meaning of the videos can be discovered from the literal sense and figurative sense which can be disambiguated by dictionary. Lastly, the writer suggeststhe future researcher to conductdeeper study on lexical ambiguity by conducting anlysis in tree diagram.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Identification Number: SKR/FBS/2016/587/051608557
Subjects: 400 Language > 420 English and Old English (Anglo-Saxon)
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Inggris
Depositing User: Budi Wahyono Wahyono
Date Deposited: 30 Aug 2016 11:34
Last Modified: 20 Oct 2021 14:13
URI: http://repository.ub.ac.id/id/eprint/102492
[thumbnail of Alvita_Rosmala_skripsi_pdf.pdf]
Preview
Text
Alvita_Rosmala_skripsi_pdf.pdf

Download (8MB) | Preview

Actions (login required)

View Item View Item