Samyatitah, LarasPangoning (2016) Kalimat Imperatif Tidak Langsung Bahasa Jepang Pada Drama Suikyuu Yankees Episode 1-10 Karya Shogo Miyaki. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.
Abstract
Bahasa adalah alat komunikasi untuk menyampaikan maksud pada seseorang baik lisan maupun tertulis, serta alat interaksi dalam kegiatan berkomunikasi membutuhkan dua pihak, yaitu penutur dan lawan tutur. Penutur memiliki peran sebagai penyampai pesan, sedangkan lawan tutur menangkap maksud dari penutur tersebut dan memberikan umpan balik. Agar kalimat imperatif dapat terdengar lebih sopan, maka kalimat imperatif diungkapkan dalam bentuk kalimat deklaratif dan kalimat interogatif. Makna imperatif tersebut dapat disebut sebagai kalimat imperatif tidak langsung. Kalimat imperatif tidak langsung dalam kalimat deklaratif dan kalimat interogatif dapat digunakan dalam menyatakan makna perintah, permohonan, ajakan dan larangan. Dalam menyatakan kalimat imperatif tidak lansung, terdapat pula faktor kesantunan linguistik yang perlu diperhatikan. Salah satu penggunaan kalimat imperatif tidak langsung dapat ditemui dalam drama Suikyuu Yankees episode 1-10 karya Shogo Miyaki. Dalam penelitian ini menggunakan acuan teori Kunjana Rahardi untuk menganalisis kalimat imperatif tidak langsung, serta kesantunan linguistik yang mendukung terjadinya kalimat imperatif tidak langsung. Metode yang digunakan pada penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Data yang akan dianalisis merupakan dialog dari drama Suikyuu Yankees episode 1-10 yang mengandung kalimat imperatif tidak langsung serta kesantunan linguistik yang terdapat pada kalimat imperatif tidak langsung. Analisis yang dilakukan adalah mengklasifikasikan data temuan lalu menganalisis kalimat imperatif tidak langsung serta faktor kesantunan linguistiknya. Pada hasil penelitian, ditemukan 74 data kalimat imperatif tidak langsung yang terbagi lagi menjadi 48 kalimat deklaratif dan 26 kalimat interogatif. Dalam kalimat imperatif tidak langsung terdapat empat makna imperatif yakni perintah, ajakan, permohonan dan larangan. Faktor yang mendukung kesantunan linguistik adalah, panjang pendek tuturan, urutan tuturan, intonasi dan isyarat-isyarat kinesetik, serta ungkapan-ungkapan penanda kesantunan
Item Type: | Thesis (Sarjana) |
---|---|
Identification Number: | SKR/FBS/2016/243/051605482 |
Subjects: | 400 Language > 420 English and Old English (Anglo-Saxon) |
Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Inggris |
Depositing User: | Nur Cholis |
Date Deposited: | 02 Sep 2016 13:41 |
Last Modified: | 19 Oct 2021 04:21 |
URI: | http://repository.ub.ac.id/id/eprint/102113 |
Preview |
Text
Bab_I.pdf Download (2MB) | Preview |
Preview |
Text
BAB_II.pdf Download (2MB) | Preview |
Preview |
Text
BAB_III.pdf Download (2MB) | Preview |
Preview |
Text
BAB_IV.pdf Download (3MB) | Preview |
Preview |
Text
BAB_V.pdf Download (2MB) | Preview |
Preview |
Text
berita_acara_konsul.pdf Download (2MB) | Preview |
Preview |
Text
CURRICULUM_VITAE.pdf Download (2MB) | Preview |
Preview |
Text
COVER.pdf Download (2MB) | Preview |
Preview |
Text
DAFTAR_ISI.pdf Download (2MB) | Preview |
Preview |
Text
daftar_pustaka.pdf Download (2MB) | Preview |
Preview |
Text
PERNYATAAN_KEASLIAN.pdf Download (2MB) | Preview |
Preview |
Text
KATA_PENGANTAR.pdf Download (2MB) | Preview |
Preview |
Text
skripsi_fix.pdf Download (4MB) | Preview |
Preview |
Text
ABSTRAK.pdf Download (2MB) | Preview |
Actions (login required)
View Item |