A Study Of Javanese Kinship Terms Spoken By Samin Tribe In Margomulyo Village, Bojonegoro Regency

Rizchi, DewiNur (2016) A Study Of Javanese Kinship Terms Spoken By Samin Tribe In Margomulyo Village, Bojonegoro Regency. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.

Abstract

Bahasa adalah sebuah identitas dari kelompok masyarakat yang harus dijaga guna mencegah peralihan bahasa. Suku samin adalah sekelompok masyarakat yang tetap menggunakan bahasa Jawa dalam komunikasi sehari-hari karena bahasa Jawa bagian dari tradisi mereka. Penelitian ini focus pada istilahistilah kinship dalam Bahasa Jawa yang digunakan oleh suku Samin di Desa Margomulyo, Kabupaten Bojonegoro. Dua rumusan masalah yang dirumuskan adalah: (1) Apa sajakah istilah kinship dalam Bahasa Jawa yang digunakan suku Samin berdasarkan hubungan darah; (2) Apa sajakah istilah kinship dalam Bahasa Jawa yang digunakan suku Samin berdasarkan pernikahan. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif. Pengumpulan data dilakukan dengan cara mendistribusikan kuesioner dan melakukan wawancara kepada 4 orang informan. Penelitian ini menggunakan dua tipe komponensial analisis. Komponensial analisis dari Leech (1981) digunakan untuk menganalis isistilah-istilah kinship berdasarkan hubungan darah dan komponensial analisis dari Kreidler (2002) digunakan untuk menganalis isistilah-istilah kinship berdasarkan pernikahan. Hasil penilitian ini menunjukkan bahwa ada 26 istilah kinship yang digunakan oleh suku Samin untuk memanggil anggota keluarga mereka berdasarkan hubungan darah dan 12 istilah kinship berdasarkan pernikahan. Satu istilah kinship dapat digunakan untuk memanggil beberapa anggota keluarga dan seorang anggota keluarga dapat dipanggil dengan beberapa istilah kinship. Penelitian ini juga mengidentifikasi adanya istilah yang dipinjam dari Bahasa Indonesia, yaitu Bapak dan Ibuk. Tiga factor penting yaitu seks, umur dan peran menentukan penggunaan istilah kinship tersebut. Selain itu, kata benda + kata sifat merupakan rumus yang digunakan untuk membentuk beberapa istilah tersebut. Penulis menarik kesimpulan bahwa beberapa peraturan yang berlaku pada istilah kinship berdasarkan hubungan darah juga berlaku pada istilah kinship berdasarkan pernikahan karena 10 dari 12 istilah kinship berdasarkan pernikahan sama dengan istilah kinship berdasarkan hubungan darah. Melalui penelitian ini, penulis memberikan saran kepada peneliti selanjutnya untuk meneliti bahasa daerah lain sebagai langkah untuk mencegah peralihan bahasa.

English Abstract

Language is an identity of society group that has to be maintained in order to prevent language shift. Samin tribe is a group of society who keeps using Javanese in daily communication because Javanese belongs to its tradition. This research focuses on Javanese kinship terms spoken by Samin tribe in Margomulyo village, Bojonegoro regency. Two problems of research are formulated as: (1) WhatJavanese kinship terms are spoken by Samin tribe based on consanguinity; (2) WhatJavanese kinship terms are spoken by Samin tribe based on affinity. This study uses qualitative approach. The data were collected by distributing the questionnaire and interviewing 4 informants. This study employs two types of componential analysis. Componential analysis proposed by Leech (1981) is used to analyze consanguineal kinship terms and componential analysis proposed by Kreidler (2002) is used to analyzed affinal kinship terms. The results indicate that there are 26 kinship terms used by Samin tribe to address family members based on consanguinity relationship and 12 kinship terms based on affinity relationship. One kinship term might be used to address more than one family member and one family member might be addressed by more than one kinship term. This study also identifies loan address terms from Indonesian, namely Bapak and Ibu. Three important factors which are sex, age and role were found for determining kinship terms usage. In addition, noun + adjective are found as a pattern that used to form some of the terms. The writer concludes that the rules which work on cansanguineal kinship terms also work on affinal kinship terms because 10 out of 12 affinal kinship terms are similar to consanguineal kinship terms. Through this study, the writer suggests next researchers to analyze other vernacular languages as a preservation way to prevent the language shift.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Identification Number: SKR/FBS/2016/133/ 051601270
Subjects: 400 Language > 420 English and Old English (Anglo-Saxon)
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Inggris
Depositing User: Kustati
Date Deposited: 11 Mar 2016 10:10
Last Modified: 11 Mar 2016 10:10
URI: http://repository.ub.ac.id/id/eprint/101991
Full text not available from this repository.

Actions (login required)

View Item View Item