Code Switching In Traveling Documentaries: Indonesia Travel Series Jalan Jalan Men On Youtube

Armadiyanto, JanuarRachmad (2015) Code Switching In Traveling Documentaries: Indonesia Travel Series Jalan Jalan Men On Youtube. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.

Abstract

Penelitian ini meneliti alih bahasa yang diucapkan presenter Indonesia travel series Jalan Jalan Men dalam mempresentasikan objek wisata melalui video. Dalam menyusun penelitian ini, penulis menganalisis dua permasalahan dalam penelitian ini, yaitu; (1) Apa saja tipe alih bahasa yang digunakan dalam dokumentasi perjalanan Indonesia Travel Series Jalan Jalan Men di Youtube? (2) Apa saja fungsi alih bahasa yang digunakan dalam dokumentasi perjalanan Indonesia Travel Series Jalan Jalan Men di Youtube? Teori utama yang digunakan dalam penelitian ini adalah oleh Hoffman (1991) dan didukung oleh Holmes (2012). Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dengan menggunakan analisis dokumen. Data yang digunakan dalam penelitian ini adalah ucapanucapan dari presenter video Indonesia travel series Jalan Jalan Men yang mengandung alih bahasa. Hasil penelitian menunjukkan bahwa keseluruhan 113 ungkapan mengandung alih bahasa. Untuk tipe alih bahasa, dibagi menjadi 10 data yang termasuk pada tipe inter-sentential, 20 data termasuk tipe emblematic, dan 2 data termasuk tipe establishing continuity to the previous speaker. Untuk fungsi alih bahasa dibagi menjadi 20 data termasuk tipe participant’s solidarity and status, 1 data termasuk topic switch, 24 data termasuk affective function. Affective function di bagi menjadi 5 bagian yang mana 20 data termasuk increasing prestige dan untuk tipe lain seperti covering inability in speaking certain language, reducing face, humor, expressing disapproval hanya ditemukan 1 data. Untuk penelitian selanjutnya penulis menyarankan untuk meneliti tipe alih bahasa dan fungsinya pada teori dan objek yang berbeda. Sebagai contoh, menguraikan tipe dan fungsi dari alih bahasa yang digunakan di tempat kursus bahasa. Calon penulis selanjutnya dapat meneliti alih bahasa diantara murid yang menggunakan dua bahasa atau lebih.

English Abstract

This study investigates the code switching produced by the presenters of Indonesia travel series Jalan Jalan Men in presenting the tourism objects through videos. In conducting the research, the writer analyzed two problems of the study which are: (1) What are the types of code switching used in traveling documentaries Indonesia Travel Series Jalan Jalan Men on Youtube? (2) What are the functions of code switching used in traveling documentaries Indonesia Travel Series Jalan Jalan Men on Youtube? The main theory used in this study is by Hoffman (1991) and supported by Holmes (2012). This study used qualitative approach by using document analysis. The data of this study were the presenters’ utterances in the videos of Indonesia travel series Jalan Jalan Men containing code switching. The result shows that the whole 113 utterances contain code switching. For the types of code switching, they are divided into 10 data which are included to inter-sentential switching, 20 data are included to emblematic switching, and 2 data are included to establishing continuity with the previous speaker. For the function of code switching, they are divided into 20 data which are included to participant’s solidarity and status, 1 data is included to topic switch, 24 data are included to affective function. The affective function have been divided into 5 parts in which 20 data are included to increasing prestige and for another types such as covering inability in speaking certain language, reducing face, humor, expressing disapproval found only 1 data. For the future research the writer kindly suggests to investigate the types of code switching and the functions in a different theory and object. As for example, revealing the types and functions of code switching used in a non degree course outside the college. The next writer may conduct the research revealing the types of code mixing and code switching among bilingual students.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Identification Number: SKR/FBS/2015/683/ 051601095
Subjects: 400 Language > 420 English and Old English (Anglo-Saxon)
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Inggris
Depositing User: Kustati
Date Deposited: 29 Feb 2016 14:19
Last Modified: 29 Feb 2016 14:19
URI: http://repository.ub.ac.id/id/eprint/101912
Full text not available from this repository.

Actions (login required)

View Item View Item