Maghfiroh, TriasIsmi (2015) Makna dan Fungsi Verba Owaru dan Sumu pada Portal Berita Yomiuri Online Bulan Februari 2015. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.
Abstract
Sinonim adalah bentuk bahasa yang maknanya mirip atau sama dengan bentuk lain, kesamaan itu berlaku untuk kata, kelompok kata, atau kalimat. Salah satu contoh verba dalam bahasa Jepang yang bersinonim adalah verba owaru dan sumu. Kedua verba tersebut jika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia mempunyai makna yang sama, yaitu ‘selesai’. Rumusan masalah dalam penelitian antara lain (1) Apakah persamaan dan perbedaan makna serta fungsi verba owaru dan sumu dalam portal berita Yomiuri Online bulan Februari 2015? (2) Apakah verba owaru dan sumu dalam sebuah kalimat bahasa Jepang dapat saling disubstitusikan? Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Penulis akan menganalisis untuk mencari tahu apakah verba owaru dan sumu dapat disubstitusikan atau tidak. Hal itu dapat diketahui dari terdapatnya persamaan dan juga perbedaan makna dan fungsi dari dua verba tersebut. Hasil penelitian menunjukan persamaan verba owaru dan verba sumu adalah digunakan untuk menyatakan hal atau kegiatan yang telah selesai dilakukan. Suatu hal seperti masalah akan menjadi selesai dan menjadi suatu kondisi yang baru. Perbedaannya adalah pada verba owaru dapat digunakan bukan hanya untuk kegiatan manusia saja, sedangkan pada verba sumu hanya dapat digunakan untuk menyatakan selesai pada kegiatan manusia saja. Selain itu verba sumu lebih ditekankan untuk menyatakan selesai pada hal-hal yang menyangkut perasaan, seperti rasa khawatir, maupun kebimbangan hati sehingga akan memunculkan perasaan lega. Selain itu tidak semua verba owaru dan sumu dapat saling menggantikan.
English Abstract
-
Other obstract
類義語とは意味の似ている二つ以上の語形である。その類似は語や単語 や文に妥当である。その例は動詞「終わる」と「済む」である。日本語では動 詞「終わる」と「済む」は似かよっている単語である。その二つはインドネシ ア語に翻訳する場合は意味が‘selesai’である。本研究の問題は (1) 2015 年 2 月の読売オンラインニュースポータルにおいて動詞「終わる」と「済む」 の意味の類似と差異および機能は何であるか、 (2) 日本語の文章における 動詞「終わる」と「済む」は代用できるか、である。 本研究は質的記述という方法を使用する。動詞「終わる」と「済む」が換え られるかどうか分かるために分析する。それは二つの動詞の意味の類似と 差異および機能から理解することはできる。 結果としては、二つの類似はやったことを示すことである。終わるよ うになり、新たなことになることのようである。差異は、動詞「終わる」が 人間活動に使用するだけでなく、動詞「済む」が人間活動に使用だけである。 それに、動詞「済む」は悩んだことや動揺することのような感情に関係する ことを述べ、そこで安心感をもたらす。そのうえ、全ての動詞「終わる」と 「済む」は互いに換えられることはないである。
Item Type: | Thesis (Sarjana) |
---|---|
Identification Number: | SKR/FBS/2015/529/051506658 |
Uncontrolled Keywords: | Sinonim, verba owaru, verba sumu |
Subjects: | 400 Language > 420 English and Old English (Anglo-Saxon) |
Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Jepang |
Depositing User: | Budi Wahyono Wahyono |
Date Deposited: | 28 Sep 2015 11:22 |
Last Modified: | 10 Nov 2021 04:07 |
URI: | http://repository.ub.ac.id/id/eprint/101741 |
Preview |
Text
TRIAS.pdf Download (4MB) | Preview |
Actions (login required)
![]() |
View Item |