Code Mixing Phenomenon in Using Arabic among Female Students in Nurul Huda Islamic Boarding School Mergosono Malang

FarouqyNisaElHaraka (2010) Code Mixing Phenomenon in Using Arabic among Female Students in Nurul Huda Islamic Boarding School Mergosono Malang. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.

Abstract

Indonesia memiliki banyak bahasa lokal, tetapi bahasa asing juga dipakai di Indonesia. Studi ini fokus pada fenomena bahasa Arab ,khususnya di pesantren. Penulis memilih pondok pesantren Nurul Huda Malang untuk diteliti. Santri-santri pondok pesantren Nurul Huda menggunakan bahasa Arab, khususnya untuk pembelajaran, aktivitas keagamaan, dan bahkan aktivitas sehari-hari. Penulis ingin menganalisa fenomena campur kode menggunakan bahasa Arab, elemen-elemen campur kode dan alasan-alasan para santri Nurul Huda melakukan campur kode. Penelitian ini memakai pendekatan deskriptif kualitatif dengan analisa konten untuk menjawab rumusan masalah dengan baik. Penulis observasi langsung di pondok pesantren Nurul Huda dan merekam percakapan, sebagai partisipan adalah sepuluh santri perempuan tingkat universitas yang mempunyai kemampuan berbahasa Arab dengan bagus untuk mendapatkan data yang lengkap. Studi ini menemukan bahwa terdapat dua macam campur kode, yaitu Bahasa indonesia dan Bahasa Arab serta Bahasa Jawa dan Bahasa Arab. Elemen-elemen yang digunakan para santri yaitu kata (dalam bentuk kata benda tunggal, kata kerja, kata sifat, kata keterangan, kata seru, kata tanya, dan percampuran bahasa yang terjadi dalam kata), frase (dalam bentuk frase kata benda, frase kata kerja, dan frase kata depan), dan klausa. Ada sembilan alasan para santri melakukan campur kode, yaitu membicarakan topik tertentu, memperhalus atau memperkuat suatu perintah atau permintaan, menyatakan kata seru, pengulangan untuk klarifikasi, sapaan khusus, menunjukkan identitas grup, menekankan suatu pesan, membutuhkan lexical, dan melanjutkan bahasa terakhir yang digunakan. Dapat disimpulkan bahwa campur kode yang dominan adalah Bahasa Indonesia dan Bahasa Arab. Para santri paling sering menggunakan campur kode dalam bentuk kata benda tunggal.

English Abstract

Indonesia has many local languages, but there are also foreign languages used in Indonesia. This study focused on the use of Arabic in Indonesia especially in Islamic boarding school. The writer chose Nurul Huda Islamic boarding school Malang to be observed. The students use Arabic in teaching-learning activities, in religious activities, and even in performing daily activities. The writer wanted to analyze code mixing phenomenon in using Arabic, the code mixing elements and the reasons in demonstrating code mixing in using Arabic by the students of Nurul Huda Islamic boarding school. The study uses descriptive qualitative approach and content analysis to answer the research problems. The writer observed the code mixing phenomenon directly at Nurul Huda Islamic boarding school and recorded the conversations of the participants who are ten university female students who have good ability in Arabic to get complete data for the research. This study finds that there are two kinds of code mixing used by the students which are Indonesian–Arabic and Javanese–Arabic. The elements of code mixing demonstrated by the students in "Nurul Huda" are words (in the form of single noun, verb, adjective, adverb, exclamation, question word, and code mixing from word), phrases (in the form of noun phrase, verb phrase, and prepositional phrase), and clauses. There are nine reasons why the students demontrate code mixing, namely: talking about a particular topic, softening or strengthening request or command, expressing interjection, repeating for clarification, specifying the addressee, expressing group identity, qualifying the message, lacking of equivalent lexical, and continuing the last language used. It can be concluded that the dominant code mixing is Indonesian-Arabic. The students often used code mixing in the form of Arabic single noun.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Identification Number: SKR/FBS/2010/38/051100224
Subjects: 400 Language > 420 English and Old English (Anglo-Saxon)
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Inggris
Depositing User: Unnamed user with email repository.ub@ub.ac.id
Date Deposited: 04 Feb 2011 10:51
Last Modified: 18 Oct 2021 05:15
URI: http://repository.ub.ac.id/id/eprint/100333
[thumbnail of 051100224.pdf]
Preview
Text
051100224.pdf

Download (2MB) | Preview
[thumbnail of 051100225.pdf]
Preview
Text
051100225.pdf

Download (4MB) | Preview

Actions (login required)

View Item View Item