Nadhirah and Dewi Puspitasari, M.Hum. (2021) Struktur Gramatikal dan Makna Fukushi Zenzen pada Kalimat Afirmatif dan Negasi dalam Media Sosial Twitter dan YouTube. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.
Abstract
Pada bahasa Jepang, satuan gramatikal terdiri dari go, bunsetsu, ku, setsu, serta bun. Salah satu kelas kata bahasa Jepang adalah fukushi. Penelitian ini fokus membahas fukushi zenzen. Menurut para ahli, fukushi zenzen tersebut memiliki beberapa makna yang berbeda, serta kata pengikutnya juga memiliki perubahan struktur gramatikal. Maka dari itu, tujuan penelitian ini adalah menganalisis struktur gramatikal, serta makna denotatif dan konotatif fukushi zenzen pada kalimat afirmatif dan negasi. Metode yang digunakan yaitu metode deskriptif kualitatif dengan teknik simak dan catat. Data tersebut diambil dari kolom status dan komentar Twitter yang diunggah pada tahun 2021 sebagai data utama, serta video dari channel YouTube Ask Japanese dan That Japanese Man Yuta sebagai data tambahan dengan rincian 5 video diunggah pada tahun 2020 dan 1 video diunggah pada tahun 2016. Kedua sumber data tersebut, sekarang digunakan oleh masyarakat. Sehingga, data yang diperoleh adalah yang terkini. Untuk meng-analisis data, penulis menggunakan teori mengenai kalimat, fukushi zenzen, dan semantik yang digagas oleh Yamaguchi (2018), Tanimori et al. (2013), dan Fujita (2010). Hasil penelitian ini, dari 43 data, terdapat 15 data fukushi zenzen pada kalimat afirmatif dan 28 data pada kalimat negasi, yang secara struktur gramatikalnya dapat diikuti verba yang bersifat positif maupun negatif, nomina yang berjenis umum/ nomina adjektiva yang bersifat positif maupun negatif, adjektiva yang bersifat positif maupun negatif, serta dapat tidak diikuti kelas kata apapun. Selanjutnya, makna denotatif dari fukushi zenzen pada kalimat afimatif dan negasi yaitu „sama sekali (tidak/ bukan/ tanpa)‟, „sangat‟, dan „benar-benar‟. Sedangkan, makna konotatif dari fukushi zenzen pada kalimat afirmatif dan negasi yaitu untuk menegaskan, mengungkapkan ekspresi perasaan positif/ negatif, memperkuat argumen penutur, mengungkapkan kesediaan tinggi penutur dalam melakukan sesuatu, meyakinkan lawan tutur, menginformasikan kenyataan yang terjadi, menyatakan perkiraan yang pasti terjadi, mengungkapkan keinginan penutur, menyatakan banyaknya sesuatu/ intensitas sesuatu, serta menanyakan hal yang belum diketahui pasti oleh penutur.
English Abstract
-
Other obstract
日本語では、文法単位は、語と文節と句と節と文から構成されている。そして、品詞の1つのは副詞である。この研究は、副詞「全然」を中心に議論する。専門家によると、その副詞はいくつかの異なる意味があり、その副詞のフォロワー言葉は文法構造の変化もある。したがって、本研究の目的は、肯定表現の文と否定表現の文の中にある副詞「全然」の文法構造と外延的意味と内包的意味を分析することだ。 本研究では、記述的・質的研究の種類を使い、「Simak」(筆者はデータを聞き、注意を払い、レビューした)と「Catat」(筆者はデータから得られたものを記録した) という技術を使う。データは2021年にアップロードされたツイッターのステータスとコメントをメインデータとして、2020年にアップロードされた5つのビデオと2016年にアップロードされた1つのビデオの詳細を含むAsk JapaneseとThat Japanese Man Yutaのユーチューブチャンネルのビデオを追加データとして取る。現在、その2つのデータソースはコミュニティによって使用されている。したがって、取得されたデータは最新のものだ。データを分析するために、筆者はYamaguchi (2018)とTanimori et al. (2013)とFujita (2010)の文と副詞「全然」と意味論の理論を使用した。 この研究の結果は、43のデータのうち、肯定表現の文に副詞「全然」は15のデータがあり、否定表現の文に副詞「全然」は28のデータがあった。文法構造に基づいて、肯定表現の文と否定表現の文に副詞「全然」は、ポジティブまたはネガティブな動詞と、ポジティブまたはネガティブな一般的な名詞と、ポジティブまたはネガティブな形容動詞と、ポジティブまたはネガティブな形容詞を従うことができ、品詞を従わないこともできることがわかった。さらに、肯定表現の文と否定表現の文に副詞「全然」の外延的意味は「Sama sekali (tidak/ bukan/ tanpa)」と「Sangat」と「Benar-benar」である。一方で、肯定表現の文と否定表現の文に副詞「全然」の内包的意味は主張すること、肯定的または否定的な感情を表現すること、話し手の引数を強めること、何かをするために話し手の高い意欲を表現すること、対話者を説得すること、起こった現実を知らせること、確実に起こる予測を述べること、話し手の欲求を表現すること、何かの量または何かの強度を述べること、話し手がまだはっきり分からないことを尋ねるた
Item Type: | Thesis (Sarjana) |
---|---|
Identification Number: | 0521120057 |
Uncontrolled Keywords: | Kata Kunci: sintaksis, gramatikal, fukushi, zenzen, semantik |
Subjects: | 400 Language > 495 Languages of east and southeast Asia > 495.6 Japanese |
Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Jepang |
Depositing User: | yulia Chasanah |
Date Deposited: | 14 Jan 2022 07:25 |
Last Modified: | 07 Oct 2024 07:44 |
URI: | http://repository.ub.ac.id/id/eprint/188374 |
Text
Nadhirah.pdf Download (3MB) |
Actions (login required)
View Item |