Kajian Deiksis Persona dalam komik Les Aventures de Tintin “Tintin au Tibet” karya Hergé

Sugiharti, Yasmine (2019) Kajian Deiksis Persona dalam komik Les Aventures de Tintin “Tintin au Tibet” karya Hergé. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.

Abstract

Penelitian ini membahas gejala semantis yang menafsirkan acuannya berupa pronomina persona atau biasa disebut dengan deiksis persona yang terdapat dalam komik Les Aventures de Tintin “Tintin au Tibet” karya Hergé. Peneliti tertarik melakukan penelitian ini karena belum ada penelitian tentang deiksis persona pada sebuah komik series dan komik series Tintin “Tintin di Tibet”. Masalah dalam penelitian ini dirumuskan sebagai berikut : 1) deiksis persona apa saja yang terdapat dalam komik Les Aventures de Tintin “Tintin au Tibet” karya Hergé, 2) bentuk referensi dan acuan apa saja dari deiksis persona yang terdapat dalam komik Les Aventures de Tintin “Tintin au Tibet” karya Hergé. Referensi didalam deiksis dibagi menjadi dua yaitu eksofora dan endofora. Endofora kemudian dibagi lagi menjadi anafora dan katafora. Jenis penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan pendekatan deskriptif. Sumber data dalam penelitian ini adalah komik Les Aventures de Tintin “Tintin au Tibet” karya Hergé edisi berbahasa Prancis yang diterbitkan oleh Casterman pada tahun 1991. Teknik pengumpulan data yang dilakukan yaitu mengunduh e-book komik lalu membaca ulang komik tersebut kemudian menandai data yang berupa deiksis dan memberikan kode pada data tersebut. Teknik analisis data dilakukan dengan melakukan rekapitulasi data lalu menganalisis keterangan, referensi dan acuan dari data yang ditemukan dan yang terakhir adalah menarik kesimpulan dari hasil analisis. Penelitian ini menemukan adanya 154 data deiksis persona menurut referensinya yang terbagi menjadi 31 referensi eksofora dan 123 referensi endofora. Referensi endofora terbagi lagi menjadi 88 referensi anafora dan 35 referensi katafora. Pada penelitian ini tidak ditemukan deiksis persona ketiga jamak, namun, ditemukan deiksis persona pertama, kedua, ketiga tunggal dan deiksis persona kedua dan ketiga jamak.

English Abstract

Penelitian ini membahas gejala semantis yang menafsirkan acuannya berupa pronomina persona atau biasa disebut dengan deiksis persona yang terdapat dalam komik Les Aventures de Tintin “Tintin au Tibet” karya Hergé. Peneliti tertarik melakukan penelitian ini karena belum ada penelitian tentang deiksis persona pada sebuah komik series dan komik series Tintin “Tintin di Tibet”. Masalah dalam penelitian ini dirumuskan sebagai berikut : 1) deiksis persona apa saja yang terdapat dalam komik Les Aventures de Tintin “Tintin au Tibet” karya Hergé, 2) bentuk referensi dan acuan apa saja dari deiksis persona yang terdapat dalam komik Les Aventures de Tintin “Tintin au Tibet” karya Hergé. Referensi didalam deiksis dibagi menjadi dua yaitu eksofora dan endofora. Endofora kemudian dibagi lagi menjadi anafora dan katafora. Jenis penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan pendekatan deskriptif. Sumber data dalam penelitian ini adalah komik Les Aventures de Tintin “Tintin au Tibet” karya Hergé edisi berbahasa Prancis yang diterbitkan oleh Casterman pada tahun 1991. Teknik pengumpulan data yang dilakukan yaitu mengunduh e-book komik lalu membaca ulang komik tersebut kemudian menandai data yang berupa deiksis dan memberikan kode pada data tersebut. Teknik analisis data dilakukan dengan melakukan rekapitulasi data lalu menganalisis keterangan, referensi dan acuan dari data yang ditemukan dan yang terakhir adalah menarik kesimpulan dari hasil analisis. Penelitian ini menemukan adanya 154 data deiksis persona menurut referensinya yang terbagi menjadi 31 referensi eksofora dan 123 referensi endofora. Referensi endofora terbagi lagi menjadi 88 referensi anafora dan 35 referensi katafora. Pada penelitian ini tidak ditemukan deiksis persona ketiga jamak, namun, ditemukan deiksis persona pertama, kedua, ketiga tunggal dan deiksis persona kedua dan ketiga jamak.

Other obstract

Les recherche discute les symptômes de sémantiques et interprète la référence en forme des pronoms personnels, dit généralement le deixis personnelle trouvée dans la bande dessinée Les Aventures de Tintin “Tintin au Tibet” par Hergé. La chercheuse est intéressée parce qu'il n'y a pas de recherche sur le deixis personnelle des Aventures de Tintin “Tintin au Tibet”. Les problèmes de cette recherche sont formulés comme suit : 1) quels sont les deixis personnelles contenus dans Les Aventures de Tintin “Tintin au Tibet” écrit par Hergé, 2) quelles sont les formes des références et les saisines contenus dans la bande dessinée Les Aventures de Tintin “Tintin au Tibet” écrit par Hergé. Les références en deixis sont divisées en deux, l’exofora et l’endophora. L’endophora est ensuite subdivisé en anaphore et en cataphora. La recherche est au type qualitative avec une approche descriptive. La resource de donnée de cette recherche est Les Aventures de Tintin “Tintin au Tibet” de l’édition française écrit par Hergé publiée par Casterman en 1991. La technique de collecte de données sont télécharger le bande dessinée, puis relir la bande dessinée, marquer les et des codes sur les données. La technique d’analyse des données sont récapituler les données, puis analysé les références et les saisines à partir des données trouvées et la dernière est conclure des résultats de l’analyse. La recherche a trouveé 154 deixis personnes selon ses références qui été divisée par la suite en 31 références d’exophore et 123 références d’endophore. La référence d’endophore est divisée en 88 références d’anaphore et 35 références de cataphora. Dans la recherche, il n’y a pas de deixis de troisième personnage en plurielle, mais trouvé des deixis de première, deuxième et troisième personnage en singulier, et les deixis de première et de deuxième personnage en pluriel.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Identification Number: SKR/FIB/2019/339/051908908
Uncontrolled Keywords: Deiksis Persona, Komik Les Aventures de Tintin, Tintin, referensi
Subjects: 400 Language > 401 Philosophy and theory; international languages > 401.4 Communication; semantics, pragmatics, languages for special purposes > 401.43 Semantics
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Perancis
Depositing User: soegeng sugeng
Date Deposited: 28 Aug 2020 15:12
Last Modified: 28 Aug 2020 15:12
URI: http://repository.ub.ac.id/id/eprint/174673
Full text not available from this repository.

Actions (login required)

View Item View Item