Sonya, - (2016) Penggunaan Keigo oleh Staf New Energy and Industrial Technology develooment Organization di Kota Kawasaki. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.
Abstract
Skripsi ini berjudul "Penggunaan Keigo oleh Staf New Energy and Industrial Organization di Kota Kawasaki". Tujuan penelitian ini adalah (1) untuk mengetahui bagaimana prioritas penggunaan keigo oleh staf NEDO terhadap faktor-faktor yang ada, serta (2) untuk mengetahui kesulitan-kesulitan terkait penggunaan keigo. Karena penelitian mengenai penggunaan keigo ini jika dibandingkan dengan penelitian di bidang sosiolinguistik yang lain belum banyak yang meneliti, maka penulis menetapkan tema ini sebagai tema penelitian. Penulis membuat kuesioner dengan beberapa situasi pembicaraan, dengan responden pembicara bahasa Jepang sebagai responden penelitian. Penelitian ini menggunakan metode analisis kualitatif, yaitu penelitian yang dilakukan dengan melakukan pengumpulan data, kemudian berdasarkan data-data tersebut dianalisa secara deskriptif. Penelitian ini kemudian menghasilkan kesimpulan bahwa (1)urutan prioritas dalam memutuskan perlu tidaknya menggunakan keigo berdasar faktor sosial dan faktor situasional yang ada, antara lain meliputi: status jabatan lebih tinggi lebih diprioritaskan daripada usia yang lebih muda, usia lebih tua lebih diprioritaskan daripada status jabatan lebih rendah, lawan bicara lebih diprioritaskan daripada orang yang dibicarakan (walaupun statusnya lebih tinggi), fasih tidaknya rekan kerja asing dalam berbahasa Jepang tetap tergolong sebagai out-group oleh staf orang Jepang, status jabatan dan usia yang lebih tinggi lebih diprioritaskan daripada lama waktu bekerja yang lebih panjang, out-group di luar perusahaan dengan status jabatan dan usia lebih rendah lebih diprioritaskan daripada in-group perusahaan, formalitas dalam penulisan dokumen internal perusahaan sama dengan penulisan dokumen eksternal perusahaan. (2) Kesulitan-kesulitan terkait penggunaan keigo antara lain: bimbang dalam menentukan penggunaan keigo yang sesuai, adanya penggunaan keigo yang tidak tepat namun umum digunakan di lingkungan perusahaan, banyak orang di sekitar yang tidak bisa membedakan antara sonkeigo dan kenjougo, tidak percaya diri apakah keigo yang digunakan sudah tepat atau tidak, khawatir jika terjadi penggunaan keigo ganda atau keigo yang berlebihan, khawatir jika menimbulkan kesan menjaga jarak bagi lawan bicara, penggunaan keigo yang tidak sedisiplin zaman dahulu. vii
Item Type: | Thesis (Sarjana) |
---|---|
Identification Number: | SKR/FBS/2016/564/051607873 |
Subjects: | 400 Language > 495 Languages of east and southeast Asia > 495.6 Japanese |
Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Jepang |
Depositing User: | Nur Cholis |
Date Deposited: | 14 Sep 2016 15:43 |
Last Modified: | 06 Dec 2021 02:35 |
URI: | http://repository.ub.ac.id/id/eprint/102465 |
Preview |
Text
SKRIPSI KEIGO FINAL.pdf Download (3MB) | Preview |
Actions (login required)
![]() |
View Item |