Code Switching Used In Novel “Janda – Janda Kosmopolitan” By Andrei Aksana

MegawatiKristine (2012) Code Switching Used In Novel “Janda – Janda Kosmopolitan” By Andrei Aksana. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.

Abstract

Nababan (1978) menyatakan bahwa menggunakan dua Bahasa merupakan suatu trend di kalangan masyarakat Indonesia. Masyarakat Indonesia, yang setidaknya menguasai dua Bahasa ini sering menggunakan alih kode atau campur kode dengan bahasa lain dalam bercakap – cakap. Mereka menggunakan campur kode atau alih kode tidak hanya dalam percakapan sehari – hari tapi juga digunakan di majalah, koran bahkan novel. Salah satu novel yang banyak menggunakan alih kode dalam percakapannya adalah Janda –Janda Kosmopolitan. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui code switching apa saja yang ada dan faktor apa saja yang mempengaruhi penggunaan alih kode dalam novel Janda – Janda Kosmopolitan oleh Andrei Aksana. Penelitian ini menggunakan teori Wardhaugh (2004) untuk menjawab persoalan pertama dan teori Holmes (1996) digunakan untuk menjawab persoalan kedua. Dalam penelitian ini penulis menggunakan analisis konten atau analisis dokumen. Data dari penelitian ini adalah kalimat yang menggunakan alih kode. Penulis mengambil kalimat yang di gunakan oleh dua karakter utama yaitu Rossa dan Nunung, yang dalam percakapannya sering menggunakan alih kode Dalam penelitian ini terungkap bahwa terdapat 20 alih kode yang digunakan, yaitu metaphorical code switching (MCS) dengan 13 ungkapan (60%) dan situational code switching (SCS) dengan 8 ungkapan (40%). Dalam penelitian ini juga ditemukan faktor yang mempengaruhi penggunaan alih kode, yaitu fungsi affektif dengan 10 ungkapan (50%), partisipan dengan 9 ungkapan (45%) yang terdiri dari status dengan 8 ungkapan (40%) dan solidaritas dengan 1 ungkapan (5%), dan terakhir, topik dengan 1 ungkapan (5%). Penulis menemukan dua tipe alih kode dan empat faktor yang mempengaruhi penggunaan alih kode dalam novel ini. Penulis berharap, peneliti selanjutnya dapat meneliti novel lain yang menggunakan alih kode yang dicampur dengan Bahasa lainnya.

English Abstract

Based on Nababan (1978), there has been a trend to use two languages between Indonesian people. Indonesian people, who at least mastered two languages, often switch or mix their language to other languages in conversation. They use code switching and code mixing not only in daily conversation, but also use in magazine, newspaper also novels. One of the novels that frequently uses code switching is a novel entitled Janda – Janda Kosmopolitan. This research was aimed to know what are code switching used in novel and the factors thati nfluence the use of code switching in the novel Janda – Janda Kosmopolitan by Andrei Aksana. This study implemented types of code as stated by Wardhaugh (2006) to answer the first research problem and used the factors of code switching based on Holmes (1996) to answer the question number two. The writer used content or document analysis in conducting the research. The data of this study were the sentences that contain code switching. The writer chose the statements of two main characters named Rosa and Nunung who mostly use code switching. This study reveals that the types of code switching found were 20 codes switching expressions; involving metaphorical code switching (MCS) with 12 utterances (60%) and situational code switching (SCS) with 8 utterances (40%). In addition this study also found that the factors which influence the use of code switching are affective function with 10 utterances (50%), participants with 9 utterances (45%) involving status with 8 utterances (40%) and solidarity with 1 utterance (5%), and last, topic with 1 utterance (5%). In conclusion, the writer found two types of code switching and four factors which affect the use of code switching. The writer suggests next researchers to analyze other novels with a variety of languages being switched.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Identification Number: SKR/FBS/2012/69/051204332
Subjects: 400 Language > 420 English and Old English (Anglo-Saxon)
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Inggris
Depositing User: Endang Susworini
Date Deposited: 29 Oct 2012 15:09
Last Modified: 18 Oct 2021 03:51
URI: http://repository.ub.ac.id/id/eprint/100512
[thumbnail of 051200899.pdf]
Preview
Text
051200899.pdf

Download (3MB) | Preview

Actions (login required)

View Item View Item