Analisis Kontrastif Reduplikasi Bahasa Jepang dengan Bahasa Jawa

Despraningsasi, Anggit (2011) Analisis Kontrastif Reduplikasi Bahasa Jepang dengan Bahasa Jawa. Sarjana thesis, Universitas Brawijaya.

Abstract

Analisis kontrastif merupakan suatu studi yang menelaah perbandingan sistem dua bahasa atau lebih yang bertujuan untuk menentukan perbedaan dan persamaan antara bahasa-bahasa tersebut. Penelitian ini adalah telaah kontrastif bahasa Jepang dan bahasa Jawa yang difokuskan pada bentuk reduplikasi. Dalam penelitian ini penulis mencoba menemukan jawaban dari rumusan masalah: (1) Apa sajakah bentuk reduplikasi dalam bahasa Jepang. (2) Apa sajakah bentuk reduplikasi dalam bahasa Jawa. (3) Apa sajakah persamaan antara reduplikasi bahasa Jepang dengan reduplikasi bahasa Jawa. (4) Apa sajakah perbedaan antara reduplikasi bahasa Jepang dengan reduplikasi bahasa Jawa. Penelitian ini menggunakan metode analisis kontrastif yang termasuk dalam cakupan penelitian kualitatif dengan desain deskriptif untuk mencari persamaan dan perbedaan dari kedua bahasa yang diperbandingkan. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa reduplikasi bahasa Jepang terdapat tiga bentuk antara lain: (1) kanzen juufuku bentuk rendaku juufuku, (2)kanzen juufuku bentuk hirendaku juufuku. (3) fukanzen juufuku. Sedangkan dalam bahasa Jawa reduplikasi dibagi menjadi delapan bentuk antara lain: (1) dwilingga, (2) dwilingga salin suara,(3) dwipurwa,(4) dwi dwipurwa,(5) dwi dwipurwa salin suara,(6) dwiwasana, (7)dwi dwiwasan, (8) dwi diwasana salin suara. Persamaan bentuk reduplikasi bahasa Jepang dengan reduplikasi bahasa Jawa adalah Hirendaku juufuku sama dengan dwilingga, Perbedaan bentuk reduplikasi bahasa jepang dengan bahasa Jawa terdapat pada bentuk Rendaku juufuku, fukanzen juufuku, dwilingga salin suara, dwipurwa, dwi dwipurwa, dwi dwipurwa salin suara, dwiwasana, dwi dwiwasana, dan dwi dwiwasana salin suara. Penulis menyarankan bagi peneliti selanjutnya agar dapat melakukan penelitian analisis kontrastif dengan bahasa yang lain, serta membahas tentang makna dari reduplikasi kata.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Identification Number: SKR/FBS/2011/52/051104296
Subjects: 400 Language > 495 Languages of east and southeast Asia > 495.6 Japanese
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Jepang
Depositing User: Unnamed user with email repository.ub@ub.ac.id
Date Deposited: 06 Oct 2011 10:21
Last Modified: 18 Oct 2021 05:56
URI: http://repository.ub.ac.id/id/eprint/100390
[thumbnail of 051104296.pdf]
Preview
Text
051104296.pdf

Download (2MB) | Preview

Actions (login required)

View Item View Item